Персонажи сказок на чешском
Вот вы думаете, что персонажей всем известных нам сказок одинаково зовут в каждой стране? А вот и нет. Многие мамы с детьми в первое время удивляются, почему чехи не знают Карлсона или Винни-Пуха. Дело просто в переводе этих сказок.
Ставьте лайк за подборку персонажей на чешском. А в комментариях можете добавить ещё кого-то, кого я могла упустить.
Pipi (Пипи) – Пеппи. Решила начать с очевидного.
Červená karkulka (Червена каркулка) – Красная шапочка.
Karkulín (Каркулин)— Карлсон. Тот самый, который живет на крыше.
Alenka v říši divů (Аленка) — Алиса в стране чудес. Ну да, у чехов она стала Аленкой.
Kočka Šklíba (Кочка Шклиба) — Чеширский кот из той же «Алисы в стране чудес».
Šmoulové (Шмоулове) — Смурфики
Popelka (Попелка) — Золушка
Sněhurka a sedm trpaslíků (Снехурка) — Белоснежка и семь гномов
Но при этом Sněhurka — Снегурочка
Ježibaba (Ежибаба) — Баба Яга
Koblížek (Коближек) – Колобок
Medvídek Pú (Медвидек Пу) — Винни-Пух
Ну а чешский персонаж крот — Krtek (Кртек).
Пишите в комментариях догадались бы вы услышав этих героев на чешском. И кто из персонажей нравился в детстве больше всего?
—
Похожие записи:
Чешские детские песни
Детская песенка Malé kotě, spalo v botě
Прививки в Чехии
Беременность и роды в Праге
По Праге с коляской