Случай в ресторане
Смешной случай в ресторане.
Учите чешский ;)
—
Похожие записи:
Чешские глаголы Jít / Jet
Глупости девушек и парней
Весёлое чешское Рождество без Санты
Чехи в Москве
Тропинка в снегу
Комментарии в социальных сетях
Смешной случай в ресторане.
Учите чешский ;)
—
Похожие записи:
Чешские глаголы Jít / Jet
Глупости девушек и парней
Весёлое чешское Рождество без Санты
Чехи в Москве
Тропинка в снегу
:) Забавный ролик.
В один из своих приездов в Прагу, в первый же день озаботился тем, что скушаю вечерком в номере. По соседству был магазин Billa, а в нем на распродаже эти самые утопенцы. Название заинтриговало, а содержимое стеклянной банки выглядело вполне съедобно. Ктож знал, что утопленник — utopenec по чешски. :) Хотя, первая же ассоциация, при виде сарделек плавающих в маринаде с капустой и сладким перцем была именно такая — утопленники :) Но название не испугало.
ПС: Куда интереснее было узнать, что кафешка, мимо которой частенько проходил, и носившая вполне благозвучное название «Марнице», на самом деле имеет весьма пугающий перевод, мало относящийся к пирожкам,булочкам и прочим продуктам…. Хотя если подумать… с «потравини» все как раз наоборот :)
Vitagor, название «Марнице» не спроста появилось. Когда-то в том месте находился морг. Я бы никогда не пошла в то кафе только по этой причине. :)
Дааа ,это весело, для меня не все чешские слова были смешными по отношению к русским, над которыми смеются все остальные а сейчас и подавно, но могу представить, что творится в головах у англоговорящих людей, изучающих чешский xD даже я тоже сомневался насчёт того из чего состоит moravsky vrabec ,несмотря на всю логику вещей а уж у них в головах паника творится наверное )))